На самом деле отличия между ними настолько незначительны, что можно не переживать по этому поводу.

Когда мы записывали наши аудиопособия, в студии звукозаписи одновременно находились англичане, американцы, канадцы и австралийцы. И они спокойно общались между собой. И с нами, кстати, они тоже общались свободно. Несмотря на наш русский английский.

  • Есть отличия в произношении. Это скорее оттенки звучания. Вы начнете их слышать после обучения на нашем курсе. На восприятие они не влияют.
  • Есть отличия в написании, типа color – colour, center – centre. Но на узнаваемость слова это тоже не влияет.
  • И, наконец, отличия в словах. Вот основной список. Не обязательно учить пары, если вам знакомо одно из слов, этого достаточно. Хотя американцы и предпочитают говорить fall, они все равно вас поймут, если вы скажете autumn.

 

British

flat

luggage

sweets

ill

lorry

ground floor

first floor

second floor

holidays

underground

trousers

railway

film

cinema

petrol

city/town center

chemist

post

time-table

shop-assistant

lift

milliard

biscuits

garden

curtains

bill

company

mobile

aubergine

rubber

chips

real estate agent

trainers

autumn

American

apartment          

baggage              

candy 

sick  

truck

first floor  

second floor  

third floor

vacations  

subway 

pants 

railroad

movie

movie theater

gasoline (gas)

downtown

drugstore

mail

schedule

salesman, clerk

elevator

billion

cookies

yard

drapes

check

corporation

cell phone

eggplant

eraser

French fries (fries)

realtor

sneakers

fall

 

Хотите записаться на курс?

Мы поможем вам поднять уровень разговорного английского языка!